I'm just thinking that, from up there, a man could pick off anything that moves in this clearing.
Stavo pensando.....da lassù.....uno può sparare a tutto quello che si muove in questo spazio aperto.
Bus Boys will fuck anything that moves.
I Bus Boys si scoperebbero tutto quello che si muove.
I have not found anything that moves Bert, yet.
Non ancora trovato niente che commuova Bert.
Tell them, shoot anything that moves.
Sparate a tutto quello che si muove.
Gio's been killing anything that moves.
il tuo ragazzo Gio è andato in giro ad uccidere qualunque cosa si muova.
They shoot at anything that moves.
Sparano a tutto cio' che si muove.
Fucking poachers will shoot anything that moves.
Quei bastardi sparano a qualsiasi cosa si muova.
He dates anything that moves, and I agree to smile and take their messages.
Esce con qualunque cosa si muova, ed io mi accontento di sorridere e prendere i loro messaggi.
You're out there sticking your dick in anything that moves.
Inzuppi il biscotto in qualsiasi cosa si muova.
They will wipe anything that moves.
Spazzano via tutto quello che si muove.
Either you're genuinely afraid I'm gonna make him miserable, or you're afraid I'm gonna make him happy, or you simply can't stop screwing with anything that moves.
O hai una sincera paura che io possa renderlo infelice, o hai paura che lo rendero' felice. O semplicemente non riesci a non tormentare ogni essere vivente.
Barney, how can you be in love, and still be sleeping with anything that moves?
Barney, come puoi essere innamorato ed andare ancora a letto con qualsiasi cosa si muova?
Hey, I got the Warehouse system looking for anything that moves dirt.
Il sistema del Magazzino sta cercando qualunque cosa che muova la terra.
Looking for us, shooting at anything that moves.
Ci stanno cercando, sparando a tutto cio' che si muove.
Listen, Chandler could be down here looking for this guy, so don't just shoot at anything that moves.
Ascoltate, Chandler potrebbe essere quaggiu' a dare la caccia a quell'uomo, quindi... non sparate a qualsiasi cosa che si muova.
Guys, we're gonna go floor by floor, split this building into thirds, shoot anything that moves.
Ragazzi, noi agiremo piano per piano, dividetevi in terzi l'edificio, e sparate a tutto ciò che si muove.
Until he learns to control the wolf, your brother will try to kill anything that moves.
Finche' non imparera' a controllare il lupo, tuo fratello cerchera' di uccidere tutto quello che si muove.
You were in heat, ready to hump anything that moves.
Tu eri in calore, pronto a sbatterti qualunque cosa si muovesse.
They will fuck anything that moves.
Si scoperebbero qualsiasi cosa si muova.
All you gotta do is throw your body in front of anything that moves.
Ottima idea. Dovrai solo buttarti contro tutto quel che si muove.
She will sleep with anything that moves, right?
Lei se la farebbe con qualsiasi cosa respiri, giusto?
Those Hog Hunters out there will shoot at anything that moves.
I cacciatori di cinghiali la' fuori sparano a qualsiasi cosa si muova.
The man fucks anything that moves.
Quell'uomo si scopa tutto ciò che si muove.
Eyes out for anything that moves!
Fate attenzione a tutto cio' che si muove.
The motion sensor is calibrated to not shoot anything before the door, but it will take out anything that moves on the other side of it.
Il sensore di movimento e' calibrato in modo da non sparare a niente prima della porta, ma colpira' qualsiasi cosa si muova dal lato opposto.
There are soldiers on the front line shooting at anything that moves.
Ci sono dei soldati in prima linea che sparano a tutto cio' che si muove.
All right, you get in there, Conway, and you kill anything that moves, you understand me?
Ok, Conway, tu vai li' e uccidi tutto cio' che si muove. Hai capito?
Chapter two: "How to Seduce Just About Anything that Moves."
Capitolo due: 'Come sedurre Qualsiasi cosa che si muove. '
He'll screw anything that moves, but I'm supposed to check into a convent?
Si scopa tutto cio' che si muove. Che c'e', solo io dovrei ritirarmi in convento?
These babies will get anything that moves!
Queste bambine riprenderanno tutto cio' che si muove!
Some guys shoot anything that moves, other dudes are committing suicide.
Alcuni sparano a tutto quel che capita e altri si tolgono pure la vita.
But we know one thing - they are willing to destroy anything that moves.
Ma sappiamo una cosa - sono disposti a distruggere qualsiasi cosa che si muove.
3.2090299129486s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?